爱上海后花园论坛

A Song for the Night 夜之颂歌英语诗歌

时间:2021-06-15 17:02:36 诗歌 我要投稿

爱上海后花园论坛A Song for the Night 夜之颂歌英语诗歌

  A Song for the Night

A Song for the Night 夜之颂歌英语诗歌

  Daniel Henry Deniehy

  O the Night, the Night, the solemn Night,

  When Earth is bound with her silent zone,

爱上海后花园论坛  And the spangled sky seems a temple wide,

爱上海后花园论坛  Where the star-tribes kneel at the Godhead's throne;

  O the Night, the Night, the wizard Night,

  When the garish reign of day is o'er,

  And the myriad barques of the dream-elves come

  In a brightsome fleet from Slumber's shore!

  O the Night for me,

爱上海后花园论坛  When blithe and free,

爱上海后花园论坛  Go the zephyr-hounds on their airy chase;

  When the moon is high

  In the dewy sky,

爱上海后花园论坛  And the air is sweet as a bride's embrace!

  O the Night, the Night, the charming Night!

  From the fountain side in the myrtle shade,

  All softly creep on the slumbrous air

爱上海后花园论坛  The waking notes of the serenade;

  While bright eyes shine 'mid the lattice-vines,

  And white arms droop o'er the sculptured sills,

  And accents fall to the knights below,

  Like the babblings soft of mountain rills.

  Love in their eyes,

  Love in their sighs,

爱上海后花园论坛  Love in the heave of each lily-bright bosom;

爱上海后花园论坛  In words so clear,

  Lest the listening ear

爱上海后花园论坛  And the waiting heart may lose them.

  O the silent Night, when the student dreams

  Of kneeling crowds round a sage's tomb;

爱上海后花园论坛  And the mother's eyes o'er the cradle rain

  Tears for her baby's fading bloom;

爱上海后花园论坛  O the peaceful Night, when stilled and o'er

  Is the charger's tramp on the battle plain,

  And the bugle's sound and the sabre's flash,

  While the moon looks sad over heaps of slain;

  And tears bespeak

爱上海后花园论坛  On the iron cheek

  Of the sentinel lonely pacing,

  Thoughts which roll

  Through his fearless soul,

  Day's sterner mood replacing.

  O the sacred Night, when memory comes

  With an aspect mild and sweet to me,

  But her tones are sad as a ballad air

爱上海后花园论坛  In childhood heard on a nurse's knee;

  And round her throng fair forms long fled,

  With brows of snow and hair of gold,

爱上海后花园论坛  And eyes with the light of summer skies,

爱上海后花园论坛  And lips that speak of the days of old.

  Wide is your flight,

  O spirits of Night,

  By strath, and stream, and grove,

爱上海后花园论坛  But most in the gloom

  Of the Poet's room

  Ye choose, fair ones, to rove.

  夜之颂歌

  丹尼尔·亨利·登内希

爱上海后花园论坛  黑夜啊黑夜,庄严的夜,

  大地沉入寂静的世界,

  灿烂的天空像恢宏的圣殿,

爱上海后花园论坛  星星的族类朝着神坛跪拜参谒;

  黑夜啊黑夜,魔幻的夜,

爱上海后花园论坛  耀眼的白昼不再肆虐,

  梦幻精灵扬起无数白帆,

  船队驶离睡眠海岸冰清玉洁!

  啊,欢乐、自由我的夜,

  驾驭清风去天际追猎;

  空气如新娘的拥抱一样甜蜜,

  滴露的夜空挂起一轮明月!

爱上海后花园论坛  黑夜啊黑夜,迷人的夜,

爱上海后花园论坛  长春花丛中喷泉倾泻,

爱上海后花园论坛  在催眠的氛围里温柔流淌,

  小夜曲奏响,振奋、激越。

爱上海后花园论坛  白皙的双臂无力地倚着花格窗台,

  明亮的双眸在葡萄藤蔓里光彩摇曳;

  像山中柔和的溪水淙淙,

爱上海后花园论坛  窗下语音各异的骑士赞赏不迭;

  眼里充满爱念,

  艳羡的叹息相继不绝,

爱上海后花园论坛  他们争相把一颗真心献上,

  言词斩金截铁;

爱上海后花园论坛  唯恐她倾听的耳朵不曾听清,

爱上海后花园论坛  只怕她期待的神情未能察觉。

  黑夜啊黑夜,宁静的夜,

爱上海后花园论坛  跪拜的后人魂牵先哲的梦穴;

  母亲两眼凝视着摇篮,

爱上海后花园论坛  洒泪只为婴儿如鲜花凋谢;

爱上海后花园论坛  黑夜啊黑夜,平和的夜,

  战场的厮杀全然寂灭,

  刀光剑影与号角不再,

爱上海后花园论坛  俯视堆积如山的尸体月亮悲痛欲绝;

爱上海后花园论坛  哨兵孤独地晃动,

爱上海后花园论坛  面颊坚定如铁,

爱上海后花园论坛  闪烁的`泪花隐含酸楚,

爱上海后花园论坛  尽管内心无所惧怯;

爱上海后花园论坛  终究不是白昼,

  情绪稍欠刚烈。

  黑夜啊黑夜,神圣的夜,

爱上海后花园论坛  让我忆起激荡甜蜜的情结,

  可她的声音带着忧伤,

爱上海后花园论坛  一如儿时在母亲怀里听过民谣的呜咽。

  她所有的美丽久已消退,

爱上海后花园论坛  往日发如纯金,面似白雪,

  红唇讲述以往的故事,

爱上海后花园论坛  眼光如夏日的晴空皎洁。

  啊,夜之精灵,

  你的辉光撒遍世界,

  照亮幽谷、溪流、丛林,一切一切;

爱上海后花园论坛  可是你对诗人昏暗的居室情有独钟,

爱上海后花园论坛  专让美丽的人们在室内无法安歇。

【A Song for the Night 夜之颂歌英语诗歌】相关文章:

英语诗歌Love Song12-12

诗歌之Evening Song 晚曲06-11

Morning Song英语诗歌鉴赏12-10

英语诗歌:From Song Of Myself12-02

北国春之颂歌诗歌06-21

国之颂歌-散文诗歌11-25

诗歌鉴赏Song 歌06-11

双语诗歌:Meeting at Night12-10

英语诗歌:Evening Song 晚曲中英双语06-18