另外,还有以下习惯搭配,其翻译不能随便从字面来理解:
(as) good as a play 非常有趣
爱上海后花园论坛 (as) good as gold 表现很好的
爱上海后花园论坛 (as) good as new 完好如新
爱上海后花园论坛 as good as one’s word 守信
爱上海后花园论坛 as good as pie 很好的`,可爱的,讨人喜欢。
2021-07-22
另外,还有以下习惯搭配,其翻译不能随便从字面来理解:
(as) good as a play 非常有趣
爱上海后花园论坛 (as) good as gold 表现很好的
爱上海后花园论坛 (as) good as new 完好如新
爱上海后花园论坛 as good as one’s word 守信
爱上海后花园论坛 as good as pie 很好的`,可爱的,讨人喜欢。