爱上海后花园论坛

七年级孙权劝学原文及注释翻译

时间:2024-03-24 15:09:26 劝学 我要投稿
  • 相关推荐

七年级孙权劝学原文及注释翻译

  七年级孙权劝学原文

  初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪?但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。

  《孙权劝学》注释

爱上海后花园论坛  1、初:当初,起初,这里是追述往事的习惯用词。

爱上海后花园论坛  2、权:指孙权,字仲谋,吴郡富春(浙江富阳)人,黄龙元年(公元222年)称王于武昌(今湖北鄂城),国号吴,不久迁都建业,(今江苏南京)。222年称帝。

爱上海后花园论坛  3、谓……曰:谓,告诉;连用表示“对……说”。

  4、吕蒙:字子明,三国时吴国名将,汝南富陂(今安徽省阜南县东南)人。

  5、卿:古代君对臣或朋友之间的爱称。

爱上海后花园论坛  6、今:如今。

  7、当涂:当道;当权

爱上海后花园论坛  8、掌事:掌管事务。

爱上海后花园论坛  9、辞:推辞,推托。

爱上海后花园论坛  10、以:介词,用。

爱上海后花园论坛  11、务:事务。

  12、孤:古时王侯的自称。

  13、岂:难道。

爱上海后花园论坛  14、治经:研究儒家经典。治,研究,专攻。“经”指《诗经》《尚书》《礼记》《周易》《春秋》等书。

爱上海后花园论坛  15、博士:当时专掌经学传授的学者的官职。

  16、邪(yé):通“耶”,语气词,表示反问或疑问的语气。

  17、但:只,仅。

  18、当:应当。

  19、涉猎:粗略地阅读。

  20、见往事:了解历史。见,了解;往事,指历史。

爱上海后花园论坛  21、耳:语气词,表示限制语气,罢了。

爱上海后花园论坛  22、多务:事务多,杂事多。务,事务。

  23、孰若:与……相比如何;谁像(我)。孰:谁,哪个;若:比得上。

爱上海后花园论坛  24、益:好处。

  25、乃:于是,就。

爱上海后花园论坛  26、始:开始。

爱上海后花园论坛  27、就学:指从事学习。

  28、及:到了……的时候。

  29、过:到。

  30、寻阳:县名,如今湖北黄梅西南。

爱上海后花园论坛  31、与:和。

爱上海后花园论坛  32、论议:讨论议事。

  33、大:非常,十分。

  34、惊:惊奇。

爱上海后花园论坛  35、者:用在时间词后面,无翻译。

  36、才略:军事方面或政治方面的才干和谋略。

  37、非复:不再是。复:再。

  38、吴下阿蒙:指在吴下时的没有才学的吕蒙。吴下,指吴县,如今江苏苏州。阿蒙,指吕蒙,名字前加"阿",有亲昵的意味。现指才识尚浅的人。

  39、士别三日:与读书的人分别几天。三:几天,这里指“几”。

  40、即:就。

爱上海后花园论坛  41、更:重新。

爱上海后花园论坛  42、刮目相待:另眼相看,用新的眼光看待。刮目:擦擦眼。待:看待。

  43、大兄:长兄,这里是对同辈年长者的尊称。

  44、何:为什么。

  45、见事:认清事物。

  46、乎:啊。表感叹或反问语气。

爱上海后花园论坛  47、遂:于是,就。

  48、拜:拜见。

  49、别:离开。

  50、为:成为。

爱上海后花园论坛  51、阿蒙:名字前面加阿,有亲昵的意思。

爱上海后花园论坛  52、肃:指鲁肃。

  《孙权劝学》译文

  当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权掌管大事,不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁忙来推辞。孙权说:“我难道想要你研究儒家经典当博士吗?只是应当粗略地阅读,了解历史罢了。你说(军中)事务繁忙,谁比得上我(事务多)呢?我经常读书,自认为有很大的好处。”吕蒙于是开始学习。到了鲁肃来到寻阳的时候,(鲁肃)与吕蒙讨论议事,(鲁肃)十分惊奇地说:“以你现在的才干和谋略,不再是当年的吴下吕蒙了!”吕蒙说:“读书人离别多日,就要重新用新的眼光看待,长兄知道这件事太晚了啊!”鲁肃于是拜见吕蒙的母亲,与吕蒙结为朋友,然后分别了。

  《孙权劝学》教案

  学习目标

爱上海后花园论坛  1、学习、积累文言文词汇。

爱上海后花园论坛  2、理解文章内容,背诵课文,理解文章主旨。(重点)

  3、反复朗读课文,深入品味人物语言,分析人物性格。(难点)

  学法指导

  朗读法,圈点批注法,自主、合作、探究法

爱上海后花园论坛  课前准备:收集资料。

  孙权:

  吕蒙:

  鲁肃:

  司马光:

  《资治通鉴》:

 一、把课文读通,读准字音。(给下列的词语注音)

  卿( )涉猎( )邪( )孰( )更( )遂( )

爱上海后花园论坛  二、试画出课文的停顿。

爱上海后花园论坛  三、解释下列词语。

  卿:

  当涂:辞:

  博士:(今义:)

  乃:涉猎:

  治经:见:

  往事:(今义:)

  非复:更:

  刮目相待:

  见事:及:

  遂:才略:

  四、翻译句子。

  1、卿今当涂掌事,不可不学

  2、孤常读书,自以为大有所益

  3、卿今者才略,非复吴下阿蒙

  4、士别三日,即更刮目相待

爱上海后花园论坛  5、及鲁肃过寻阳,与蒙论议

  6、孤岂欲卿治经为博士邪

  7、但当涉猎,见往事耳

爱上海后花园论坛  8、卿言多务,孰若孤

爱上海后花园论坛  9、蒙辞以军中多务

  10、蒙乃始就学

  五、分角色朗读,分析人物性格。

爱上海后花园论坛  1、学生分别找出孙权、吕蒙、鲁肃说的话,小组内模拟人物的语气进行对话,想一想该以什么神态、语气说?表现了人物的什么心理?体现了人物的什么性格特征?

  人物说话内容语气(神态性格特征

  孙权

  吕蒙

  鲁肃

  2、学习本篇文章后,文中的三个人物,你最喜欢哪个人物?为什么?

爱上海后花园论坛  六、背诵课文,谈谈自己学习课文后的收获、启示。(你懂得了什么道理?)

  七、课后作业

  当方仲永遇上吕蒙会发生什么有趣的事情呢?发挥你的想象,写一篇500字的作文。

  作者简介

  司马光(1019年11月17日—1086年10月11日),字君实,号迂叟。汉族。陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人[1—2],世称涑水先生。北宋政治家、史学家、文学家。

  宋仁宗宝元元年(1038年),司马光登进士第,累进龙图阁直学士。宋神宗时,因反对王安石变法,离开朝廷十五年,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,为人温良谦恭、刚正不阿;做事用功刻苦、勤奋。以“日力不足,继之以夜”自诩,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。

爱上海后花园论坛  司马光生平著作甚多,主要《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

爱上海后花园论坛【七年级孙权劝学原文及注释翻译】相关文章:

孙权劝学原文及翻译与注释08-07

《孙权劝学》注释及翻译02-01

《孙权劝学》原文及注释04-24

孙权劝学原文及注释05-26

《孙权劝学》原文及注释08-19

孙权劝学的翻译注释04-13

《孙权劝学》翻译和注释12-29

孙权劝学的原文翻译06-10

《孙权劝学》的原文及翻译02-27